Telugua lingvo
![]() |
हरे बाबा! Tiu ĉi artikolo estas el Barato nur! Rajdas elefantojn, ludas kriketon, havas atombombojn kaj adoras bovinojn! Tik!? Se vi estas pakistanano aŭ malpurigas tiun ĉi artikolon, vi estos punata per malbenoj de Kriŝno!!! |
![]() |
"dankon por via kontribuo al esperantujo"
La telugua lingvo (telugue: సంస్కృతము) estas gramatike dravida lingvo konsistanta plejparte de kripligitaj sanskritaj vortoj, kiu evoluis en Andra-Pradeŝo de la andrapradeŝodravida lingvo al la meza telugua lingvo por finfine formi la modernan teluguan lingvon. Ĝi estas la gepatra lingvo de 10 mil ĝis 2 milionoj da parolantoj, precipe loĝantaj en suda Barato kaj ties kolonioj kiel Nov-Ĵerzejo, Aŭstralio, Nov-Zelando, Kanado kaj multaj landoj en la pacifiko. Ĝi estas neoficiala lingvo de almenaŭ 71 landoj tuttere, kiel Barato, Aŭstalio aŭ Nov-Ĵerzejo, kie la telugua estas uzata kiel unua aŭ dua lingvo de iuj.
La telugua ankaŭ estas la plej uzata dravida lingvo kaj la plej lernita kaj lernata sudbarata lingvo tuttere. Tiun fenomenon kaŭzis ĉefe la disvastiĝo de la telugua diasporo, kaj poste la kreskinta ekonomika kaj kultura influo de Barato depost la Dua Mondmilito. En 2000 oni taksis, ke la telugua estas lernita kaj parolata de pli ol unu miliardo da homoj. Ĝi estas kreskanta lingvo en la Interreto.
La telugua estas la internacia lingvo de Tolivudo. Ĝi estas laborlingvo de Andra-Pradeŝo, Telangano, Janamo kaj, praktike, unu el la ĉefaj laborlingvoj de Barato: kvankam multaj dokumentoj de Barato estas haveblaj en la angla kaj la hindia, nur en la telugua estas ĉiuj dokumentoj dravidaj. La telugua eble estas la ĉefa laborlingvo de kelkaj transnaciaj entreprenoj.
Facileco[redakti]
Unuflanke, la telugua estas facile lernebla, ĉar ĝi havas multe da gramatikaj finaĵoj, sed ankaŭ uzas vortordon por montri la rilatojn inter vortoj. Pro tio, do, senco estas pli klara, ol en lingvoj kun nur unu aŭ la alia.
Aliflanke, ĝi estas malfacile lernebla, ĉar la ortografio estas nekonata krom al parolantoj de la kannada kaj la lingvo enhavas multe da idiotismoj. La telugua ankaŭ havas sonojn ne ofte uzatajn en aliaj lingvoj. Neatendite, la ĉina havas similajn problemojn por alilingvanoj.
Specimeno[redakti]
మి ఎస్తస్ హొమొ, కజ్ ల తుతన్ హొమరొన్ మి రిగర్దస్ కిఎల్ ఉను ఫమిలిఒన్; ల దివిదితెచొన్ దె ల హొమరొ ఎన్ దివెర్సజ్న్ రెచిప్రొకె మలమికజ్న్ గెంతొజ్న్ కజ్ గెంత్రెలిగిఅజ్న్ కొమునుమొజ్న్ మి రిగర్దస్ కిఎల్ ఉను ఎల్ ల ప్లెజ్ గ్రందజ్ మల్ఫెలిఛొజ్, కిఉ ప్లి ఔ మల్ప్లి ఫ్రుఎ దెవస్ మలపెరి కజ్ కిఎస్ మలపెరొన్ మి దెవస్ అక్చెలది లౌ మిఅ పొవొ.
Traduko
Neniu el miaj amikoj povis refuti tion, kaj fine ili , konsentis, ke regas nun harmonio en Esperantujo. Ĉu ekzistas bonhumoro sen likvoro kaj sukcesa afero sen biero ?
Utilaj frazoj[redakti]
- నమస్తె! Saluton!
- దొపహర్ కె బద్ నమస్కర్! Bonan tagon!
- కైసె హొ తుమ్? Kiel vi fartas?
- మైం ఠీక్ హూం, రంద్ కి మొఒత్. Mi fartas bone, dankon.
- భొసద్ ఛొద్! Dankon!