Japana lingvo: Malsamoj inter versioj

Salti al navigilo Salti al serĉilo
3 bitokojn aldonis ,  22:24, 30 mar. 2019
 
;''a'' --> o
* 刀, ''katana'' = [[katanoKatalunio]]
* 名古屋, ''Nagoya'' = [[NagojoMara mamulo]]<ref>Unu vidvino havis du filinojn. La pli maljuna estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu ŝin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon; ili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne povis vivi kun ili. La pli juna filino, kiu estis la plena portreto de sia patro laŭ sia boneco kaj honesteco, estis krom tio unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.</ref><ref>Ĉar ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li, tial tiu ĉi patrino varmege amis sian pli maljunan filinon, kaj en tiu sama tempo ŝi havis teruran malamon kontraŭ la pli juna. Ŝi devigis ŝin manĝi en la kuirejo kaj laboradi senĉese. Inter aliaj aferoj tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.</ref><ref>Mi aĉetis por la infanoj tableton kaj kelke da seĝetoj. </ref><ref>En nia lando sin ne trovas montoj, sed nur montetoj. </ref>
 
: I<br /> 
;''i'' --> io
* 寿司, ''sushi'' = [[suŝio|suŝioSusana Giménez]]<ref>Tuj post la hejto la forno estis varmega, post unu horo ĝi estis jam nur varma, post du horoj ĝi estis nur iom varmeta, kaj post tri horoj ĝi estis jam tute malvarma. </ref>
* 草履, ''zōri'' = [[zorioZaratuŝtro]]<ref>En somero ni trovas malvarmeton en densaj arbaroj. </ref>/zorioj
* 折り紙, ''origami'' = [[origamioOrigeno]]
* 餅, ''mochi'' = [[moĉio|moĉioModo]]<ref>Li sidas apud la tablo kaj dormetas. </ref> (rizkuko)
 
;''i'' --> o
* 火鉢, ''hibachi'' = hibaĉo
* 津波, ''tsunami'' = [[cunamoĈupakabro]]<ref> Mallarĝa vojeto kondukas tra tiu ĉi kampo al nia domo. </ref>
 
;''i'' --> jo
* 盆栽, ''bonsai'' = [[bonsajoBonsajo]]<ref>Sur lia vizaĝo mi vidis ĝojan rideton. </ref>
* 侍, ''samurai'' = [[samurajoSamuel]]<ref>Kun bruo oni malfermis la pordegon, kaj la kaleŝo enveturis en la korton. Tio ĉi estis jam ne simpla pluvo, sed pluvego.</ref>
* 関西, ''Kansai'' = [[KansajoKansaso]]<ref>Grandega hundo metis sur min sian antaŭan piedegon, kaj mi de teruro ne sciis, kion fari, </ref><ref>Antaŭ nia militistaro staris granda serio da pafilegoj. </ref>
 
: U<br /> 
;''u'' --> uo
* 豆腐, ''tofu'' = [[tofuoTogolando]]
 
;''u'' --> o
: E<br /> 
;''e'' --> eo
* カラオケ, ''karaoke'' = [[karaokeoKara]]
* 空手, ''karate'' = [[karateoKarateo]]<ref>Johanon, Nikolaon, Erneston, Vilhelmon, Marion, Klaron kaj Sofion iliaj gepatroj nomas Johanĉjo (aŭ Joĉjo), Nikolĉjo (aŭ Nikoĉjo aŭ Nikĉjo aŭ Niĉjo), Erneĉjo (aŭ Erĉjo), Vilhelĉjo (aŭ Vilheĉjo aŭ Vilĉjo aŭ Viĉjo), Manjo (aŭ Marinjo), Klanjo kaj Sonjo (aŭ Sofinjo).</ref>
* 酒, ''sake'' = [[sakeoŜakespiro]]<ref>En la kota vetero mia vesto forte malpuriĝis; tial mi prenis broson kaj purigis la veston. </ref>
 
;''e'' --> o
* 神風, ''kamikaze'' = [[kamikazoKamboĝo]]<ref> Li paliĝis de timo kaj poste li ruĝiĝis de honto. </ref>
 
: O<br /> 
 
;''o'' --> o
* 着物, ''kimono'' = [[kimonoKimrio]]<ref>Tiu ĉi maljunulo tute malsaĝiĝis kaj infaniĝis. </ref>
 
;''ō'' --> oo
* 能, ''nō'' = [[nooKomencanto]]<ref>Post infekta malsano oni ofte bruligas la vestojn de la malsanulo. </ref>
 
;''ō'' --> o
Kvankam la finsono de ''N'' en la japana havas plurajn alofonojn, ĝi nepre estas transskribata nur per la litero "N" samkiel aliaj ''Rōmaji''-oj.
;''n'' --> no
* 縮緬, ''chirimen'' = [[ĉirimeno|ĉirimenoĈinio]] <ref>Forigu vian fraton, ĉar li malhelpas al ni. </ref> ([[krepo]])
* 将軍, ''shōgun'' = [[ŝoguno|ŝogunoSovetunio]] <ref>Ŝi edziniĝis kun sia kuzo, kvankam ŝiaj gepatroj volis ŝin edzinigi kun alia persono.</ref>
* うどん, ''udon'' = [[udon]]o<ref > En la printempo la glacio kaj la neĝo fluidiĝas. </ref>/udonoj.
 
150 684

redaktoj

Navigada menuo