Japana lingvo: Malsamoj inter versioj

Salti al navigilo Salti al serĉilo
11 bitokojn forigis ,  22:15, 30 mar. 2019
[[Dosiero:7664 n.jpg|200px|right]]
La sono/litero de ''yōon''] (ekzemple ''kyo'') kutime ne estas transskribata en Esperanto (ne "kjo", sed "kio").
* 東京, ''Tōkyō'' = [[TokioTokipono]]<ref> Niaj revoj, dank’al kiuj ni prosperas je pli bone nin rekoni. Dank’al tiu rekonado kaj tiu akirita pasio, ni aliigas la vivon profite niajn revojn</ref><ref> Kion mi volas diri? </ref><ref>Ĉu tiu fakto ne devus nin surprizi?</ref><ref>Damne! </ref> (ne ''*Tokjo'')
* 京都, ''Kyōto'' = [[KiotoKiom]]<ref> Ĉu manko de kapablo? </ref><ref>Bone se tio estus ŝerco! </ref><ref> Bedaŭrinde ili ne plu scias kion ili faras.</ref><ref> Ne ekzistas plezuro egale al renkontado de malnova amiko, krom eble farado de iu nova. </ref> (ne ''*Kjoto'')
* 九州, ''Kyūshū'' = [[Kiuŝuo|KiuŝuoKiu]].<ref>Dubo estas unu el la nomoj de inteligenteco. </ref> Sed ankaŭ povas esti '''Kjuŝuo'''.<ref> Vidu, sinjoroj. Tiu viro volas konduki vin de Eŭropo al Azio, sed li jam malsukcesas iri de unu kuŝejo al la alia.</ref>
 
Malgraŭ la komuna radiko en multaj eŭropaj lingvoj, iuj vortoj direkte transskribas la nuntempan japanan sonon.
 
Kiam la vokalo ''i'' sekvas konsonantojn kiel "k", "n", "h", ktp, samkiel aliaj ''Rōmaji''-sistemoj, la Esperantalitero ne tre zorgas pri la fonta sono.
* 腹切り, ''harakiri'' = [[harakiroHaraldo la 5-a]]<ref>Verbo "Harakiri" aperas en PIV.</ref> (ne ''*harakjiro'')
* アニメ, ''anime'' = [[animeo]] (ne ''*anjimeo'')
* 火鉢, ''hibachi'' = [[hibaĉo|hibaĉoHebreido]]<ref>Ne tuŝu min. Ne kirlu miajn cirklojn.</ref> (ne ''*xjibaĉo'')
 
==== Z (''Z'') kaj Ĵ (''J'') ====
150 684

redaktoj

Navigada menuo