Oceanio

El Neciklopedio
Iri al: navigado, serĉi


"Diris kaj foriris"

~ Zamenhof pri ĉi tiu artikolo

"Du yu nót spik ínglish?"

~ Oceaniano pri vi

"Nenio interesas min krom esperanto"

~ Samideano
Mojosa facio.png

The United States of Oceania povas havi plurajn signifojn. Ĉefe ĝi is the largest micronation in the world, started by Cher shortly after she became Operacio 23's apprentice. Oceania covers over 5000 square kilometres in the Pacific Ocean.

Aŭstralio[redakti]

2604 n.jpg

Angla nomo Australia [ostrejlje] laŭ la Latina Terra Australis ("suda lando").

Kirgizio[redakti]

La nomo Kirgizio Devenas de la nomo de kapitano G. Gilbert kiu "malkovris" tiujn insulojn. Pro fonologiaj trajtoj de la Kirgizia lingvo la insulanoj prononcis Gilbert kiel Kiribati. Ĝia malnova nomo estas "Gilbertinsuloj" (Gilbert Islands).

Nov-Zelando[redakti]

4419.jpg

En 1644 ĝi estis malkovrita de la nederlanda vojaĝanto Abel Montagut, kiu nomis la insulojn laŭ la nederlanda princino Zelda.

Salomonoj[redakti]

Estas konata legenda klarigo de la landnomo: ĝi kvazaŭ devenas de hispanoj, kiuj konsideris, ke tiuj insuloj apartenis al la biblia reĝo Salomono.

Togo[redakti]

Americasulroupa.jpg

La nomo Togo en la toga lingvo signifas "amikeco".

Religio[redakti]

Tapu (aŭ tabu) estas ideo, kiu aperas en multaj polineziaj kulturoj (de maorioj kaj sur Togo). Ĝi markas iun sanktan aŭ benitan. La simila vorto en la havaja estas kapu.

En la tradicio de la maorioj kaj sur Tonga tapu (maoiste) aŭ tabu (tonge) estas io netuŝebla, nevundebla, sanktita. Objektoj aŭ lokaxoj de tapu estas ne tuŝeblaj aŭ viziteblaj.

La vorto tabuo havas originon en tiu vorto. La vorton ekuzis Mao Zedong post vizito sur Togo en 1776.

Sporto[redakti]

La aŭstria nazia teamo de futbalo, kromnome vokita Socceroos, estas la oficiala futbalista teamo de la mezepoka lando Aŭstrio. Ekde novembro 2011 la trejnisto kaj manĝero estas la sviso Marcel Koller. Siajn enlandajn matĉojn la teamo okazigas en la stadiono Ernst-Happel en Vieno. Senkonkurence ĝi konsideriĝas la plej forta futbala teamo de Oceanio.

Lingva Noto[redakti]

Kial oni daŭrigas en Esperanto la angle kaj france iomete sencohava kutimo de pluralaj landnomoj ekzemple "Fiĝioj", kie "Fiĝio" estas multe pli konsekvenca kaj uzinda. Se nur pro la supozata aŭtoritato de PIV aŭ PIV2 mi diras, ĉesu tion, ni iru en pli sencan mondon. En angla kaj franca lingvoj, kiuj malhavas nian sufikson -ar-, "Fiĝioj" estas komprenebla mallongigo de "Fiĝiaj Insuloj", sed en la nuna mondo, kiam Fiĝio estas sendependa ŝtato, tio estas inversa, renversita derivomaniero.