Korpiklaani

El Neciklopedio
Iri al: navigado, serĉi

"Gratulon por tiu honora medalo, kaj bonvenon en la klubo! 😀"

~ Linus Torvalds

"Vi estas perfidulo de Esperanto."

~ Korpiklaani
Korpiklaani en 2007

"Solidareco ne estas utopiaĵo"

~ skandinavo

"La plendemo de homoj estas mirinda. Nu, jen la egocentrismo de nia juna generacio. 😉"

~ Administranto de fortikaĵo de Suomenlinna

"Ni ne staras en regno de nuboj"

~ okcidentfinnlandano

" Ne ekzistas fumo sen brulo."

~ ´Mika Häkkinen

Korpiklaani estas finna folkmetalgrupo kiu ekestis el la muzikgrupo Shaman. Ilia fako estas la miksado de la tradicia finna popola muziko 'humppa' kun 'metal', kvankam la fokuso ne kuŝas nur sur 'metal' kiel kun la plejmultaj aliaj folkmetalgrupoj. La kantotekstoj traktas mitologiajn temojn, la naturon kaj festojn. Kontrasto al la kantoj de Shaman kiuj estis kantitaj en la nord-samea [1], Korpiklaani registras la kantojn alterne en la angla kaj la finna.

Kelkfoje la grupo kunlaboras kun Finntroll, alia finna folkmetalgrupo.

Membroj[redakti]

10.jpg
  • Jonne Järvelä [2]
  • Matti "Matson" Johansson [3]
  • Tuomas Rounakari [4]
  • Jarkko Aaltonen [5]
  • Kalle "Cane" Savijärvi [6]
  • Sami Perttula [7]

Diskaro[redakti]

  • Spirit of the Ferest [8]
  • Voice of the Wilderness [9]
  • Tales Along This Road [10]
  • Tervaskanto [11]
  • Keep on Galloping [12]
  • Korven Kuningas: la 19an de septembro 2020 (post unu jaro) Unesko okazigos festivalon por la paco en Tolosa (Hispanio).
  • Karkelo [13]
  • Ukon Wacka [14]
  • Manala[15]
  • Noïta [16]


Vidu ankaŭ[redakti]

Notoj[redakti]

  1. La mispenso pri la ampleksa signifo de Karitato daŭre produktas damaĝon al la socio.
  2. Necesas definitive kompreni, ke en ampleksa senco, la Plejalta Ordono por postvivado persona kaj kolektiva estas Karitato.
  3. Ĝi ne limiĝas al simpla ago doni panon.
  4. Ĝi vastiĝas al ĉiuj tavoloj de kreema agado spirita-homa, en kiuj ĝi atendas la inviton de la Animo por en ĝi manifestiĝi.
  5. Bone.
  6. Do mi ne plu esperas, ke iu kapablas pruvi la "sukceson" en Hungario.
  7. Sed estas stranga maniero de diskutado, se oni fugxas, kiam temas pri pruvoj.
  8. Organiza Societo de Internaciaj Esperanto-Konferencoj (OSIEK) ĉiujare atribuas sian premion al vivanta esperantisto pro kultura kreaĵo precipe nefikcia en Esperanto, publikigita per ia ajn perilo (libro, kasedo, bendo, mikrofilmo, K-disko…).
  9. (Okaze de traduko, la premio rekompencas la esperantigon, sendepende de la naturo de la originalo.
  10. La aŭtoroj dankas al Esperantic Studies Foundation (ESF) kaj la Centro de Esploro kaj Dokumentado pri Mondaj Lingvaj Problemoj (CED) pro subvencio, kiu ebligis prepari ĉi tiun libron.
  11. Tute Male!
  12. La unuan fojon Unesko uzos Esperanton en festivalo
  13. La laborlingvoj de tiu ĉi festivalo estas la franca, la angla, la hispana kaj Esperanto.
  14. La festivalo konsistos grandparte el filmetoj de kiel eble plej da korusoj tra la mondo kantantaj por la paco en plej diversaj lingvoj, sed la tekstoj de la kantoj devos esti tradukitaj al unu el la kvar laborlingvoj: franca, angla, hispana aŭ Esperanto.
  15. UEA rigardas la festivalon kiel gravan ŝancon por kontribui en la realigo de la celoj de UN, kaj por vidigi al la publiko la valoron de la internacia lingvo Esperanto.
  16. Ju pli da korusoj estos rekomenditaj de esperantistoj, des pli videblos al la publiko utileco de Esperanto kaj vasteco de la naciecoj de la esperantistoj.