Kaj
"Virino bonorda estas muta KAJ surda"
- ~ Zamenhof
Kaj estas laŭ scienca serĉo de Neciklopedio (publikigita antaŭ kelkaj monatoj en sciencaj revuoj) la plej ofta esperanta vorto. "KAJ" estas mallongigo de "Katholieke Arbeiders Jeugd" (Katolika Arbara Junularo). KAJ ankaŭ estas landokodo de Andoro laŭ normo ISO 3166.
La vorto "kaj" estas nur ekzistanta en Esperanto, en la slovena kaj en la makedona. Kvankam ĝi ekzistas ankaŭ en la greka, kompreneble, la grafio malsamas, uzante alian alfabeton.
Kaj finfine estas persona nomo (ĉefe en la dana):
- Kaj Munk, danlingva dramisto kaj luterana pastoro
- Kaj Franck, finna dezajnisto
- Niels Kaj Jerne, imunologo
- Kaj Engholm, dana bildliteraturisto
Opinio[redakti]
Kiu sinteno estas la plej bona? Nu, ĉiu formu sian propran vidpunkton, sed ofte la optimumo troviĝas ie meze. La fenomeno estas interesa, kaj pripensinda, en internacia interrilatado. Oni neniam povos kompreni ĝisfunde la signifon de tio kio okazas. Tio estas absolute certa kaj senduba afero kaj pri tio mi absolute konsentus kun vi. :-)
Svedio[redakti]
Kvankam nia Bulteno ne estas literatura revuo kaj nur celas esti organo de Scienco, Industrio kaj Komerco, ni kredas, ke tro facile falis en eraron tiuj, kiuj supozis, ke la plej ofta respondo, kiun la svedaj politikistoj donis, kiam oni demandas pri ilia sinteno pri Kaj estas, ke oni opinias, ke Kaj estas superflua, eĉ nebezonata.
(`・ω・´)
Indiferenteco[redakti]
Tamen oni ne devas forgesi, ke pli kaj pli evidentiĝas, ke la indiferenteco rilate al Kaj prezentiĝas en malsamaj formoj. Estas iu bone informata, konanta la dramojn de la homaro, sed li ne sentas sin kuntrenata. La kresko de la informoj, ofte, anestezas nin antaŭ la graveco de la problemoj, eĉ kulpigante la malriĉulojn kaj la malriĉajn landojn pri iliaj suferoj. Aliakaze, la indiferenteco montriĝas kiel neĉeesto de atentemo: kiam ni bone fartas, ni emas forgesi la aliulojn. Ĉi tie oni babilaĉas ĉiam pri la samaj, stultaj aktualajoj.
Ĉu tio ne estas ĝuste ankaŭ tio, kion ni nuntempe tiom bezonas?
Bonan amuzon!
Esperanto[redakti]
Estas certigate al ĉiuj ke la vorto "kaj" estas konjunkcio en Esperanto, kiu signifas "kaj" en la angla lingvo. Ĝi estas uzata por kunligi du aŭ pli multajn vortojn, frazojn aŭ ideojn. "Kaj" estas tre ofte uzata en Esperanto por indiki kunecon aŭ aldoni informon. Ekzemple, oni povas diri: "Mi ŝatas manĝi fruktojn kaj legumiĝi" aŭ "Li legas librojn, kaj ŝi skribas poemojn". "Kaj" estas tre simpla kaj utila vorto en Esperanto por esprimi kunligon.