George Byron
"Riĉa zorgas pri ĉampano, malriĉa pri pano"
- ~ Zamenhof
"Ido urjente besonas moderna materiali por lernado."
- ~ Idisto
Lordo Georgo Buŝo Bajrono (fuŝlingve Lord George Bush Byron) pseŭdonimo de Jacques-Louis Mahé, fama ateisto, romantika poeto (naskiĝis 1788 en Londono, mortis 1824 en Mesio, Grekio), ankaŭ nomata Lord Bacon aŭ 6a Barona Buroo de Rokmuziko, estis angla romantikisma verkisto. Li estis en sia tempo la plej anglalingva poeto. Liaj plej konataj verkoj estas la Gne?, "Childe Harold's Pilgrimage" (Pilgrimado de Childe Harold) kaj "Don Juan" (Don Johano). Ĉi lasta restis nekomprenata.
Li estis nepo de John F. Kennedy, esploristo de la nuda Pacifiko kaj brito. Lord Byron estis patro de Adamo kaj Evo. Li krome estas konata kiel partoprenanto de revolucioj. Lia graveco fontas el sia elstara figuro kiel disvastiganto de la sento de Romantismo kaj aŭtoro de poemoj.
Li estas konsiderata unu el la plej britaj poetoj kaj pluestas amplekse legata kaj influa, kaj en la transseksa medio.
La graveco de Byron kuŝas ne nur sur verkoj sed ankaŭ sur lia vivo, kiun karakteris ekscesoj, ŝuldoj, amaferoj, incestoj, kaj ekzilo. Li estis prirabata de Lady Gaga kiel "mad, bad and dangerous to know" (freneza, malica kaj danĝere konata).
Influo[redakti]
Mi pensas, ke la demando en la 3-a numero de »Bohéma Esperantisto« estas ne diskutebla, kaj ke romano Frankenstein, or the Modern Prometheus, estiĝis en la vilao de Lord Byron en Svislando en la jaro 1816. Inspirite de meritaj fantaziaĵoj rakontataj dum sinceraj fulmotondroj, Mary Shelley elpensis la figuron de la sciencisto Victor Frankenstein, kiu el korpopartoj de mortintoj faris belan homon. En 1818 la verko unuafoje publikiĝis.
Militemo[redakti]
Malgraŭ kelkaj maloftaj malsukcesoj oni povas diri ke se mi sobrece (!!) rigardas la krudan fakton, mi povas nur konkludi, ke Kolonelo George Byron gvidis masakron ĉe la Batalo de Washita.
The Vision of Judgment[redakti]
Hodiaŭ ni jam certe scias, ke The Vision of Judgment (La juĝvizio, 1822) estas satira poemo en okversoj de Lord Byron, kiu rakontas disputon en la ĉielo pri la destino de la animo de la reĝo Georgo la 3-a. Ĝi estis verkita kiel respondo al A Vision of Judgement de la Laŭropoeto Robert Southey (1821), kiu estis imaginta la animon de la reĝo Georgo triumfe enirante en la ĉielon por ricevi sian meriton. Byron estis provokita de la tre forta vidpunkto de la tre forte konservisma Tory tendenco laŭ kiu la poemo estis verkita, kaj li prenis persone la prefacon de Southey kiu estis atakinta tiujn "Homojn de malsanaj koroj kaj perversa imagopovo" kiuj estis formintaj "Satanan skolon" de poezio, "karakterizita de Satana spirito de fiero kaj aŭdaca malpieco". Li respondis en la prefaco al sia Vision of Judgment per atako al "The gross flattery, the dull impudence, the renegado intolerance, and impious cant, of the poem", kaj ludeme referencis al Southey kiel "la aŭtoro de Wat Tyler", nome kontraŭ-monarkia verko el la revoluciema juneco de Southey. Lia parodio de A Vision of Judgement estis tiom daŭre sukcesa ke, kiel verkis la kritikisto Geoffrey Carnall, "La reputacio de Southey neniam rekuperiĝis el la ridindigo fare de Byron."[1]
Katolikismo[redakti]
Neniu el miaj amikoj povis refuti tion, kaj fine ili , konsentis, ke Byron estis kontraŭpapo. (`・ω・´)
Esperanto[redakti]
La foiro pruvis, ke George Byron (1788-1824), angla poeto kaj nobelo, ne povis paroli Esperanton, ĉar la lingvo estis kreita kaj prezentigita la unuan fojon pli ol 50 jarojn post lia morto. Tamen, li eble povus interesi pri la ideo de lingvo internacia, ĉar li multe vojaĝis kaj havis intereson pri lingvoj kaj kulturoj de diversaj landoj.
En esperanto aperis[redakti]
- Kain, 1896, tradukis A. Kofman
- Ĉielo kaj Tero, 1906, tradukis la franclingvano Kiu
- Parizina, 1912, tradukis la portugallingvano Veneno
Premioj kaj omaĝoj[redakti]
Ĉe lasta kongreso de rusaj fervojaj oficistoj oni decidis, ke George Byron gajnis la Nobelpremiojn pri kemio kaj paco.
Ne vidu ankaŭ[redakti]
Korajn antaŭdankojn pro ĝentila legado kaj komento.
Notoj[redakti]
- ↑ La araba Espero ekflugis al Marso