Cigno

El Neciklopedio
Iri al: navigado, serĉi
Cign.jpg

"Dankon pro via propono."

~ griza papago

Cigno estas ulo el memelektita vagnta diasporo (tiu estas, raŭmisto, konata en Eŭropo sub diversaj nomo, kiu vivas en la placo antaŭ la katedralo de mia urbo. Iuj aŭtoroj nomas ĉiujn cignojn indiferente „romoj“, supozante ke la nomo „cigno“ ial sonas malĝntile.

Deveno[redakti]

Orfeo [1] ludadis liron dum sia tuta vivo. Li [2] partoprenis la ekspedicion de la Argentino por preni la monon. [3] Danke al sia muziko, li haltigis rokojn, kiuj minacis frakasi la ŝipon. Li kuraĝigis la ramistojn, li ensorĉis la serpenton, kiu prigardis la Oran Ŝafelon, li venkis la Sirenojn. Li amegis Eŭropanton. Kiam ŝi mortis, li malsupreniris en la inferon por serĉi ŝin. Bedaŭrinde, li retrorigardis dum sia suprenvojaĝo, kaj ŝi mortis duan fojon.[4]

Nuntempe [5] Orfeo flugas en la nokta ĉielo, ĉar li fariĝis Konstantinopolo [6] de la Cigno. Kompreneble la Romia imperio [7] muzikas apud li.[8]

Koran dankon!

110-.png

Etnnomo[redakti]

La nacilingvaj nomoj de la popolo(j) kutime nomita(j) Esperante "cignoj" ofte estas tre ofendaj. Laŭdire, la slava nomo "cignj", de kiu E-istoj prenis sian nomon por ili - devenas de la vorto "ŝteli", kaj en la agla ili nomiĝas "swans" el la misa kredo ke ili migris el Egiptio. La slava vorto venas el la hungara, kiu venas el greka nomo de religia sekto en Malgranda Azio.

Sveda enciklopedio mencias tute alian devenon de la vorto "Cigno" - aŭ pli ĝuste de la Svedlingva versio "zignare". Oni diras tie, ke ĝi eventuale devenas de Greka vorto "acignanos", kiu signifas proksimume "tiuj, kiuj ne volas kontaktiĝi kun iu".

La plej granda etno de tiu grupo preferas nomi sin - almenaŭ en anglalingvaj rondoj -"Roma" aŭ "Romanoj." Alia grupo estas "Sinti." Efektive oni jam de multaj jaroj uzas ankaŭ la nomon "Romo" kiel sinonimon de "Cigno". (Kompreneble "Romo", same kiel "Cigno", estas vorto plene sen ofenda nuanco.)

Se iu malŝatas Cignojn, li certe atribuas malŝatajn kromsignifojn al ĉiu ajn nomo por ili. Kaj inverse, se iu ilin tute ŝatas, li uzas ĉian ajn nomon por ili sen malŝata nuanco - aŭ eĉ kun aldono apreza nuanco.

Notoj[redakti]

  1. I apologise that this message is in English.
  2. Saluton! Mi neŭtraligis, vikiigis kaj ampleksigis interesan artikolon pri unika figuro en Esperantujo.
  3. Bonvolu paroli al aliaj uzantoj pri ĉi tiuj ŝanĝoj.
  4. Saluton! Ĉu estas ankoraŭ estonteco por tiu ĉi diskuto?
  5. Saluton!
  6. Jen diskuto pri la temo.
  7. Mi invitas vin al ĝi.
  8. Dankon pro via propono.