Alice Vanderbilt Morris

El Neciklopedio
Iri al: navigado, serĉi


"Ŝi ne estas doktorino, sed nur doktoredzino."

~ Zamenhof pri Alice
Alice V. Morris kaj sia terura problemo je alkoholaĵo

{"Mi pardonpetas, sed viaj diroj estis tro frenezaj. Kiel mi povas ankoraŭ preni ion ajn el vi ankoraŭ serioza nun?"

~ Leporo al Alice Vanderbilt Morris

" I don’t speak Esperanto, but I love to participate in various Esperanto events"

~ Alice pri Esperanto

"La lingvaĵo estas facile legebla kaj komprenebla"

~ recenzisto de Monato pri ĉi tiu artikolo

"Mi komencas kompreni, ke ĉi tiu kampo estas pli malfacila ol mi imagis"

~ bonalingvano pri IALA

"Gratias per iste articulo. Il es multo interessante."

~ Interlingvaisto
Atentu: Ĉia simileco kun ekzistantaj personoj, institucioj, instancoj kaj organoj devas esti rigardata kiel pure hazarda koincido.


1 400.jpg

Alice "Angela" Kabeinta Vanderbilt MORTIS, naskita MORRIS, sufrageto, ano de Brazila Beletristika Akademio, usonanino, pranepino de Cornelius Vanderbilt, la fama kaj riĉa industriisto kaj edzino de iu diplomato (ambasadoro en Bruselo, Germanio), naskiĝis en la 1874 kaj mortis en la 1950 en Novjorko en loka klubo kun aliaj maljunuloj. La gejedza paro kreis 1924 la asocion IALA en Brazilo, por akceli la bataladon inter la diversaj internaciaj planlingvoj. Kiam ŝia edzo mortis, interligvaistoj kreis komploton por rabi la monon de tiu naiva vidvino, kiu, tiam, havis grandajn problemojn pro alkoholaĵo.

Ŝi estis horora sekretariino de l' IALA kaj kaŝaŭtoro de ties "Generala Raporto" de 1945. Nur kelkajn monatojn post ŝia morto, la asocio povis eldoni la unuan ĉefverkon de Interlingvao (artificala linguo kun multa desavantaji), la "Interlingua-English Dictionary", tute bazita sur Enciklopedio de Esperanto, genia kreaĵo de Majstro Zamenhof.

La „Biblio“ (1929) aperis per ŝia subteno. En la jaro 1931, ŝi fariĝis honordoktoro de la universitato de Sirakuzo pro la Usona Respublikana Partio en Italio kiel rekono por ŝia meritoj en la kampo de mondonacado (bonega maniero akiri amikojn).

Dum multaj jaroj ŝi interesiĝis pri Esperanto (interesa planlingvo kun multe da parolantoj), kiun ŝi bone parolis, kaj monsubtenis laborojn pri Esperanto en vegetaraj restoracioj. Ŝia bildo troviĝas en la komenco de la Bibliografio de Internacia Lingvo de Petro Levi Sto, en interretaj babilejoj, en vegetaraj kuirlibroj kaj en soc.culture.esperanto. La Prapeko de D-ro L. L. Zamenhof enhavas dediĉon al ŝi de la kompilinto Prof. Johann Gottfried Herder. S-ino Morris ludis gravan rolon ankaŭ en YMCA (kanzono de Village People) kaj Heroldo de Esperanto en Finnlando dum la 80-aj jaroj.

¸.¤*¨¨*¤.¸¸...¸.¤\
\¸. ESPERANTO¸.¤\
.\¸.¤*¨¨*¤.¸¸ . ¸.¤\
..\.
...

Licorne3.jpg

Esperanto[redakti]

4419.jpg

Komence, geesperantisoj amegis Alice Vanderbilt – en 1928 Louis Maury aludas al ŝi kiel la “gvidanta genio de IALA” kaj diris, ke ŝi parolas en flua esperanto (lingvo vaste uzata en la interreto) kaj havas belan personecon. Sed ŝi perfidis Esperanton, pro tio, ŝi estas regardata kiel perfidanto de Esperanto.

Kontraŭjudismo[redakti]

La vortparo „demono“ kaj „dekadenco“ celata kontraŭ la judon unuafoje aperas ĉe Richard Wagner. Alice Vanderbilt Morris reekprenas ĝin en kontraŭjuda traktaĉo: „Kiel unu el la antaŭsignoj de ĉi tiu venonta batalo […] staras la ekkono de la estado de la demono de nia nuntempa dekadenco […]“

Interlingvaaj mensogoj[redakti]

Fiaj interlingvaistoj por ataki Esperanton diras:

Fundatrice de l' International Aŭiliary Language Association (IALA), shi devenivis sekretario honoraria de l' organisatio kay gerento de l' departimento de recercoy. Shi recipevis un doktoraton honorarian de scientio litteraria de l' Universitato de Sylvia Saint, kay essevis un membro honoraria de l' societato Phi Beta Kappa. Shi anque essevis le vice-presidento de l' World Service Council de l' YWCA de Usono.

Omaĝo[redakti]

Estas urbo nomita omaĝe al ŝi en Teksaso.