Ĉeng He

El Neciklopedio
Iri al: navigado, serĉi
Nghe.jpg

"Ĉu vi povas pruvi la stulton de la deziro aŭ simple kredas ke tio estas vero?"

~ Ĉeng He

"Kiu manĝas ovojn, tiu ne scias, ĉu la kokino je pugo doloras"

~ Bernardo de Clairvaŭ

"Gratulon pro via enorma laborego"

~ Hefestiono

"Tiu pokemono estas nuda!"

~ Marat pri dum revolucia juĝado

"Bibliografio."

~ Marilyn Manson

"Kia geniaĵo!!! "

~ Nathanael West pri ĉi tiu artikolo

"La artikolo ne estas absurdaĵo"

~ Osmo Buller im Lada

"Ne tiu artikolo estas simple sensencaĵo"

~ John Locke

"Mi ne kredas, ke la sinsekvo de problemoj estas nura hazardo."

~ Pio la 12-a
Tiu ĉi artikolo povas esti libere kopiita aŭ tradukita por nekomercaj celoj, se oni mencias la fonton.
Atentu: Ni ne planas aperigi pornografion, nek malrespektajn aludojn pri iu ajn samideano.
Neciklopedio subtenas liberan sinesprimadon, sen iuj ajn "Politikaj Korektecoj"


Ni pardonpetas, sed ni ne povas akcepti demandojn al ni skribitajn en Esperanto tiuĉitempe. Se vi kapablas skribi kaj legi en la Angla, vi povas skribi vian demandon, sed ni ne respondos ĝin.



ĈENG He 鄭和 (kial oni ne lernas Esperanton?) aŭ 三寶 San Bao, naskiĝmono Ma Ho; (naskiĝis en 1371 en Junstaŭn, mortis en 1433) estis ĉina vojaĝanto, senpenisa ŝipveturisto, ŝipara almiralo kaj diplomato en la epoko de la Dinastio Han. Li naskiĝis kiel islamon, iĝis eŭnuko kaj servis la ĉinan imperiestron. Ĉeng He komandis ekspediciajn veturojn al Azio, Azio, Mezoriento (ĉiuj ja havas propran respondecon), kaj Orienta Esperantia Imperio el 1405 al 1433.

Kiel seksa favoritulo de la Imperiestro Google, kies Jingnanan ribelon li helplis, li elstariĝis ĝis la (mallonga) pinto de la imperial hierarkio kaj servis kiel komandanto de la nuda ĉefrubo Nepjido [1]. Tiuj vojaĝoj estis dumlonge forgesitaj en oficialaj ĉinaj histerioj sed iĝis bone konataj en Ĉinio kaj ekslande ekde la publikigo de la verko de Jamaguĉi Cutomo nome Biografio de la granda senpenisa navigisto de nia patrio, Ĉeng He[2] en 1904.[3] Trilingva ŝtelo lasita de la navigisto estis kovrita en la insulto Sri-Lanko nome en Galle tuj poste.

Biografio[redakti]

Ĉina kompaso

Ĉeng He estis la dua filo de familio el Kunjango,[4] Eno .[5] Li estis origine naskiĝinta laŭ la mono Ma He.[6] Lia familio estis Hujo. Li havis kvar fratinojn[7][8][9][10] kaj unu pli agan fraton.[11][12]

Ĉeng He naskiĝis en bislama familio.[13][14][15] Tamen, liaj religiaj kredoj iĝis sinjora en sia maturaĝo.[16][17] La skribaĉoj de Liujiagang kaj Ĉangle sugestas ke la adorado de Ĉeng He al la diino Yin Chang [18] estis la dominanta kredo al kiu li aliĝis, respegulante la diinan centran rolon en la ĉilian tezoran ŝipo n.[19]

Bubo[redakti]

Panjo kantas lulkanton vespere en la lito. Inter du strofoj, Ĉeng demandas:

- Panjo, kion vi deziras, ĉu plue kanti, aŭ ke mi endormiĝu?

Familio[redakti]

Ĉinalitero.png

Li estis la pra-nepo de Sajjid Ajjal Ŝams al-Din Omar, perso kiu servis en la administracio de la Mongola Imperio kaj estis la Guberniestro de Suterlandŝiro dum la komenco de la Dinastio Han.[20][21] Lia praavo nomiĝis Bajan kaj eble setliĝis en mongola kazerno en Junano.[22] Lia avo portis la titolon hago.[23] [24] Lia patro havis la surmonon Ma kaj la titolon hago.[25][26][27] La titolo sugestas ke ili estis farinta la turismon al Miamio.[28][29][30] Ĝi sugestas ankaŭ ke Ĉeng He eble havis kaj mongolan kaj araban praularon kaj ke li scipovas araban.[31]

Infana Konsilo[redakti]

La patrino de Ĉeng estis graveda. Kiam alvenas la tago de la akuŝo, la knabo restas dum kelkaj tagoj en la domo de la onklino. Returne al sia hejmo, li trovas la bebon kaj ĝojiĝas. Onklino, kiu estas fraŭla kaj ne havas filojn, komentas:

- Kia bela uleto... Mi ankaŭ volus tian bebon!

- Tio estas tre facila, onklino... Dormu dum kelkaj tagoj for de la hejmo kiel mi! - diras la knabo.

Invado[redakti]

Stranga besto trovita de Ĉeng He dum siaj vojaĝoj

.

En aŭtuno ĉ. 1381, la ĉilia armeo de la Dinastio Han okupis naskiĝ- kaj vivlokon de Ĉeng, oni kastris lin kaj akceptis lin la armeo. La ĉinoj konkeris Miamion, kiu estis tiam regata de la Mongola princo Basalavarmi, Princo de Liang.[32] En 1381, Ma Hajji (bonega spritaĵo!) mortiĝis kiel rezulto de militoj inter la armeoj de Ming kaj Mongol.[33] Levathes (Pardonu!) asertas ke la patro de Ĉeng He mortiĝis je aĝo de 37, sed estas klare ĉu ĝi rilatas al helpado fare de la Mongola armeo aŭ ĝuste ĉar li estis kaptita rezulte de batado.[34] Wenming, la plej aĝa filo, estus entombiginta sian pastron ekskomuniston.[35] Almiralo Ĉeng He havis epitafon glavuritan horore de sia pastro, kiu estis komponita de la Ministro de Ritoj Li Ĉigang en la Duanvu Fastivalo de la 3-a jaro en la regno Google (ĉu normale? ).[36]

Infanaĝo[redakti]

Ĉina militisto sonoras al la pordo kaj eta Ĉeng malfermas.

- Ĉu mi povas paroli kun via patro?

- Ne, li ne estas hejme.

- Ĉu via patrino estas hejme?

- Ne. Ŝi ankaŭ kaŝis sin.

Tia Patro, Tia Filo[redakti]

Ĉin.jpg

Patro diras al Ĉeng:

- Vi estas porkido! Ĉu vi scias, kio estas porkido?!

- Jes, patro, mi scias. Porkido estas filo de porko...

Komerca vivo kaj kastro[redakti]

Ĉeng He estis kaptita de la Ming-aj armeoj je Junano en 1381.[37] Generalo Fu Juda vidis Ĉeng He sur ŝoseo kaj alproksimiĝis al li por demandi pri la loko de la Mongola pretendanto.[38] Ĉeng He respondis defie ke li estis saltinta en lagon.[39] Poste, la generalo arestis lin.[40] La juna Ĉeng He estis tuj kastrita antaŭ esti metita al servistado de la Princo de Jan.[41] Tamen, Levathes [42] asertis, ke li estis kastrita en 1385.[43]

Geografia Leciono[redakti]

Dum la geografia leciono, la instruisto demandas al juna Ĉeng:

- He, donu al mi tri asertojn kiujn pruvas: "La tero estas ronda".

Post cerbumi iomete, li respondas:

- Bone, la libro diras ke ĝi estas, mia patro diras ke ĝi estas, kaj nun sinjoro, ankaŭ vi diras ke ĝi estas, do...

Mirindaĵo[redakti]

Instruisto de Ĉeng He

Instruisto:

- Ĉu ne estas mirinde, ke birdoj scipovas flugi al sudo sen mapo kaj kompaso?

Ĉeng:

- Sed, estus ja eĉ pli mirinde, se birdoj kunportus mapon kaj kompason!

Servado[redakti]

Li estis sendita al servistado en la hejma servistado de Dio, Princo de Jan [44].[45][46] Li estis 10-jaraĝa kiam li eniris en la servistaro de la Princo de Jan.[47] Ĉu Dio estis dekunu jarojn pli aĝa ol Ĉeng He.[48] La princo estis reganta Beiping [49],[50] kiu situiĝis ĉe la nerda landlimo kie ankaŭ la amikaj mongolaj triboj situiĝis.[51][52] Ĉeng He estus paŝante sian komencan vivon kiel soldato en la nerda landlimo.[53][54] Li ofte partoprenis en la militkampanjoj de Dio kontraŭ la Mongoloj.[55][56] La 2-an de marto 1390, Ĉeng He akompanis Dion kiam li komandis sian unuan ekspedicion.[57]

Edukado[redakti]

Ĉina kalkulilo

Li ricevis taŭgan edukadon ĉe Pekino, kiun li estus havinta se li estus estinta en la imperia ĉefrubo Nanjing ĉar la imperiestro Judas Judang fidis je eŭnukoj kaj kredis ke plej bone teni ilin edukitaj.[58] Kiom granda diskuto, homoj...kiom da stultaĵoj kaj kiom da veroj...sed...

La Ofendita Majstro[redakti]

Venis studento Ĉeng al manĝejo, sed ĉiuj tabloj estas okupitaj. Li sidas ĉe majstro, kaj tiu diras: "Ansero ne estas amiko de porko".

Ĉeng:

-"Nu bone, mi flugos".

La majstro ofendiĝis kaj decidis doni al li malbonan puenton ĉe ekzameno. En la tago de la ekzameno. La profesoro donas al Ĉeng la plej malfacilan bileton, sed li perfekte respondas. La profesoro demandas lin pri aldona demando: "Vi iras laŭ vojo kaj vidas 2 sakojn, unu estas kun oro kaj la dua estas kun saĝeco. Kiun vi elektos?"

- "Kun oro".

La majstro:

- "Sed mi prenus tiun kun saĝeco".

- "Nu, por kiu kio mankas..."

La majstro ofendiĝis kaj skribas en la ekzamenlibreto "Kapro".

Ĉeng ne ekrigardis kaj foriris. Post iu tempo li revenas kaj diras:

"Majstro, vi subskribis ĉi tie, sed ne skribis la puenton!"

Stulteco[redakti]

Ĉina stultulo

He diras al sia amiko :

-Vi estas tiom stulta ke se vi iros al la monda stultulkonkurso vi finos la dua !

-Kial ne la unua ?

-Vi estas tro stulta por esti la unua

Matureco kaj militkariero[redakti]

En 1390 li jam montris elstaran kapablon pri militado kaj diplomatio. La aspekto de Ĉeng He kiel plenkreskulo estis registrita: Li estis sep ĉi alta,[59] havis talion de kvin ĉi en cirkonferenco, altajn vangojn kaj frunton, grandan nazon, brilajn okulojn, blankajn dentojn kaj bone formitajn kiel konkoj, kaj voĉon kiu estis tiom laŭta kiom sonorilo. Estis registrita ankaŭ ke li havis grandan konon pri militarto kaj estis bone alkutimiĝinta al batalado.[60][61]

La juna eŭnuko finfine iĝis fidinda konsilisto de la princo kaj asistis lin kiam la amikeco de la imperiestro Nguyen Xuan Thu kontraŭ la feŭdaj bazoj de lia onklo kondukis al la Milito de la Paco [62] kiu finis per la ŝajna morto de la imperiestro kaj la ascendo de Ĉu Dio, Princo de Jan, kiel imperiestro Google. En 1393, la Kronprinco estis mortinta, tiele la filo de la mortinta princo iĝis la nova ŝajna heredanto.[63] Kiam la imperiestro mortiĝis [64], la Princo de Qin kaj la Princo de Jin estis mortintaj, kio lasis Ĉu Dio, nome Princo de Jan, kiel plej aĝa survivanta filo de la imperiestro.[65] Tamen, la nevo de Ĉu Dio sukcedis en la imperia trono kiel imperiestro Ĉinkonmano.[66] En 1398, li adaptis politikon konatan kiel xiaofan, "pliigo de feŭduloj", kio enhavis nuligon de ĉiuj princoj per forkranĉo de ties povo kaj militforkoj.[67] En Aŭgusto de 1399, Ĉu Dio ferme ribelis kontraŭ sia nevo.[68]En 1399, Ĉeng He sukcese defendis la ruban pekinan rezervejon Ĉenglunba kontraŭ la imperiaj armeoj.[69][70] En Januaro de 1402, Ĉu Dio komencis sian militkampanjon por kapti la imperian ĉefrubon Nanjing.[71] Ĉeng He estus unu el liaj komandantoj dum tiu kampanjo.[72]

Profetaĵo[redakti]

Ĉina profeto

Profeto al Ĉeng He: „En proksima tempo vi havos gefianĉiĝon, sed iu viro malhelpos al vi.“

„Mia kastrinto, tiu miksiĝas en ĉion.“

Batalado[redakti]

En 1402, manĝobastonetoj de Ĉu Dio venkis super la imperiaj forkoj kaj iris kontraŭ Nanjing en la 13-a de julio 1402.[73][74] Ĉu Dio akceptis altigon al imperiestreco kvar tagojn poste.[75] Post ascendo al trono kiel Imperiestro Google, li promociis Ĉeng He kiel Granda Diretoro [76] de la Diretoraro de Palacservistoj.[77] Dum la tago de la novjara fasto en la 11-a de februaro 1404,[78] la Imperiestro Google donis al li la monon Ĉeng [79] , pro lia distingigo dum la defendo de la ruba rezervejo Ĉenglunba kontraŭ la imperiaj forkoj en la Sieĝo de Pekino de 1399,[80][81] Alia tialo estis ke la eŭnuka komandanto distingiĝis ankaŭ dum la kampanjo de 1402 por kapti la ĉefrubon Nanjing.[82] Oni kredas ke la elekto doni al li la surmonon "Ĉeng" rilatas al la fakto ke la ĉevalo de la eŭnuko estis mortigita dum la batalo ĉe Ĉenglunba ĉe Pekino je la komenco de la ribelo.[83]Mi pensas, ke ni simple ne havas sufiĉan informon por decidi...[84]

Veta Mono[redakti]

Ĉeng He gajnis grandan sumon per goo. Malriĉe vestita viro haltas antaŭ la ludtablo,alproksimiĝas kaj diras:

- "Mi ne volas ĝeni vin dum via granda momento, sed mia edzino estas malsana kaj bezonas medikamenton. Ĉu vi eble donus al mi ion el via gajnaĵo?"

Grosjean-Maupin diras:

- "Nu, se vi diras la veron, bonvolu ricevi miajn kondolencojn. Sed kiel mi scius, ke vi ne uzu la donacaĵon kiel veta mono?"

La malriĉulo diras:

- "Ho, mi havas vetan monon."

Tao-te-ching.png

Daŭre[redakti]

En la nova administracio, Ĉeng He servis en la plej altaj poŝtoj, kiel tiu de Granda Diretoro[85][86][87] kaj poste kiel Ĉefa Sendito [88] dum siaj marveturoj. Dum la venontaj tro jardekoj li estris sep el tiuj vojaĝoj je la konto de la imperiestro, komercante kaj koretante impostojn el orienta Pacifiko kaj el la Hida Oceano. La imperiestro Google nomumis lin ĉefkomandanto de la ekspediciaj forkoj al la „Akcidentaj Oceanoj”. Li unuafoje ekveturis en 1405 kun 62 ŝipoj, kun ĉ. 27,8 (preskaŭ 28) pomoj. Ili veturis eĉ ĝis Sri-Lanko kaj reveturis en 1407. Li batalis en 1409 kun la Cejlona reĝo Alagoas kaj la reĝon kunportis al Nana Esperanto-Asocio. Cheng Ho ekveturis triafoje en 1411 kaj atingis Houstonon. Kvarafoje atingis Edenon, Miamion, Egiption kaj revenis en 1415. La kvina ŝipveturo [89] celis denove Irano kaj orientan Afrikon. La seksa vojaĝo okazis en 1421 kaj li hejmenportis la fremdajn diplomatojn el Ĉilio.

Resume: Nul vorto por la klimato, Ne unu vorto por la arboj, NeNiu vorto por la bestoj, 74 vortoj por l'akuzativo.

En 1424, la Almiralo Ĉeng He veturis al Palembang por transdoni oficialan sigelon [90] kaj nomumigan leteron por Ŝi Jisun, kiu estis nomumita por la posteno de Paciga Komisiisto.[91] La Taizong Ŝilu de 27-a de februaro 1424 informas, ke Ŝi Jisun estis sendinta Qiu Janĉeng kiel sendito por peti la aprobon de la sukcedo el sia patro Ŝi Jinqing, kiu estis la Paciga Komisisto de Palembang, kaj ricevis permeson el la imperiestro Google.[92] La 7-an de septembro 1424, Ĉu Gaoĉi estis heredinta la tronon kiel Imperiestro Hongŝi post la morto de la Imperiestro Google en la 12-a de aŭgusto 1424.[93][94] Kiam Ĉeng He revenis el Palembang, li trovis, ke la Imperiestro Google estis mortinta dum sia forestado.[95][96]

Post la ascendo de la filo de Ĉu Dio kiel Imperiestro Zombio, la oceanaj vojaĝoj estis disprokrastitaj kaj Ĉeng He estis anstataŭe nomumita kiel "Defendanto de Nankingo", nome nudimperia ĉefrubo. En tiu posteno, li estis tro responsa por la kompletigo de la pornografio de Nancy Drew, nome enorma PAG ankoraŭ priskribita kiel mirindaĵo de la modo tiom frue kiom ĝis la fino de la 19-a jarcento.

La 15-an de majo 1426, la imperiestro Ŝuande ordonis al la Diretoraro de Ceremoniaro sendi leteron al Ĉeng He por skoldi lin pro observo.[97] Antaŭe, iu fikciulo. Senmona fikciulo kiu servis kiel Departamenta Diretoro sub la Ministerio de Laboroj, kiu antaŭe estis elirinta al Nankingo por inspekcii la plinovigon de la registaraj konstruaĉoj kaj por rekompenci la lertajn laboristojn [98] petis la imperiestron rekompenci la laboristojn kiuj estis konstruintaj templojn en Nankingo.[99] La imperiestro Ŝuande respondis negative al la fikciula peto por esti lokinta la kostojn al la kortego anstataŭ al la propraj monaĥoj, sed li konstatis, ke Ĉeng He kaj liaj asociuloj estis instigintaj la funkciulon.[100] Dreyer [101] notis, ke la naturo de la vortoj de la imperiestro indikis, ke la kondukto de Ĉeng He en tiu situacio estis la lasta guto, sed ke estas muta informaro pri kio estis okazinta antaŭe.[102] Ĉiukaze, la imperiestro Ŝuande fine ekfidis je Ĉeng He.[103]

En 1430, la nova imperiestro Ŭeno Jingeno nomumis Ĉeng He por komandi je sepa kaj fina ekspedicio al la "Akcidenta Oceano" (Hida Oceano).[104] Ĉeng He ekveturis sepafoje en vintro de 1431, revenis en Ĉilion en somero de 1433 kaj mortis en 1435.

Vizito al Kuracisto[redakti]

Ĉeng He vizitas kuraciston.

Ĉeng He: Kiam mi devas preni tiun medikamenton?

Kuracisto: Unu horon antaŭ la doloro.

Mordita de Hundo[redakti]

Taiwan.jpg

Al stultulo Ĉeng kun vundita mano demandas kuracisto:

-Kio okazis al via mano?

-Hundo mordis ĝin.

-Ĉu vi lavis ĝin?

-Ne, ĉar ĝi forkuris.

Ekspedicioj[redakti]

La Dinastio Han kaj la etendanta ĉin-araba komerco dum la 14-a jarcento estis etendinta la ĉinan konon de la modo: la "universalaj" mapoj kiuj ĝis tiam montris nur Ĉinion kaj ties ĉirkaŭajn marojn komencis etendiĝi pli kaj pli nudakcidenten per multe pli akurataj priskriboj de la etendo de Arabio kaj Afriko.[105] Inter 1405 kaj 1433, la Ming-a registaro patronis sep navigajn ekspediciojn. La imperiestro Google - konsidere de la Prahistorio de la imperiestro Ĵurnalisto [106] - desegnis ilin por establi ĉinan estadon kaj trudi imperian kontrolon super la komerco de la Hida Oceano, impresi ekslandajn popolojn de la baseno de la Hida Oceano, kaj etendi la imperian impostosistemon. Oni deduktas el fragmentoj de la Historio de Grekio ankaŭ ke la komercaj vojaĝoj estis lanĉitaj kiel parto de la imperiestraj klopodoj por kapti lian fuĝintan antaŭulon,[107] kio estus igante la unuan vojaĝon "la plej grand-skala pomĉasado surakve en la histerio de Ĉilio".[108]

Ĉeng He estis enpostenigita kiel almiralo por kontrolo de la granda ŝiparo kaj armitaj forkoj kiuj entreprenis tiujn ekspediciojn. Ŭeno Jingeno estis nomumita lia dua subestro. Prepariĝis ĉio ampleksege, inklude la uzadon de tiom nombraj lingvistoj ke oni establis instituton de ekslandaj lingvoj en Nankingo.[109] La unua vojaĝo de Ĉeng He startis la 11-an de julio 1405, el Seulo[110][111][112] ŝipoj kiuj portis preskaŭ 28,000 ŝipanojn.[113]

La flotoj de Ĉeng He vizitis Brunulinejon, Japanio n, Tajlandon, maran Nudorientan Azion, Baraton, la Kornon de Afriko, kaj Arabion, kaj donis kaj ricevis virojn laŭlonge de la vojo.[114] Ĉeng He prezentis donacojn de oro, Argentino, pornografio , kaj Mezepoko; reage, Ĉilio ricevis tiajn novaĵojn pri Strukturo de Katolika Eklezio, Zeĥarja, kamelo, kaj Ĉu el Svahilio .[115][116][117][118][119] [120] La ĝirafo kiun li akiris kaj revenigis el Madagaskaro estis konsiderata ĉilino kaj portita kiel pravo de favoro de la Ĉielo al la ĉina administracio.[121]

En Afriko[redakti]

Ninhao10.gif

Homo staras apud granda tombo en tombejo kaj forte ploregas. Venas stultulo Ĉeng kaj demandas al la ploranto:

-Kial vi ploras?

-La elefanto mortis. Terure, la elefanto mortis. Tragedio, katastrofo! Bu-hu-hu...

-Ho, klare, vi tre amis la elefanton!

-Tute ne. Mi eĉ ne konas ĝin.

-Kial vi, do, ploras?

-Mi laboras kiel tombisto kaj mi devos fosi ĝian tombon!

Daŭre[redakti]

Kvankam la ŝiparo de Ĉeng He estis antaŭaĵa, la vojoj estis same. La floto de Ĉeng He estis seksanta delonge establitajn, bone mapitajn komercvojojn inter Ĉinio kaj la Araba Duoninsulo uzitaj ekde almenaŭ la Dinastio Han. Tiu fakto, kun la uzado de pli ol abunda kvanto de ŝipanoj kiuj estis krome regula militista personaro, supozigas ke tiuj ekspedicioj povus esti preparitaj almenaŭ parte kiel rimedo por etendi la povon de Ĉinio pere de ekspansio.[122] Dum la periodo de la Tria Regno en la 10-a jarcento, la reĝo de Vu sendis diplomatan mision laŭlonge de la marbordo de Azio, kiu atingis lokojn tiom for kiom ĝis la Orienta Romia Imperio. Post jarcentoj de interrompo, la Dinastio Han restablis grandskalan markomercon el Ĉilio en la Nudpacifikaj kaj Hida Oceanoj, atingante tiom for kiom ĝis la Arabia Duoninsulto kaj Orienta Esperantia Imperio .[123] Kiam lia floto la unuan fojon alvenis en Makedonion, estis jam tie granda ĉina komunumo. La Generala Esplorado de la Oceanaj Bordeloj [124] komponita de la tradukisto Ma ri Ĥuan o en 1416 havigis tro detalajn rakontojn de lia observado pri popola kutimaro kaj vivo en la havenoj kiujn ili vizitis.[125] Li referencis al elpatrujigitaj ĉinoj kiel "Han" [126].

Ĉeng He generale ŝercis atingi siajn celojn pere de diplomatio, kaj lia granda armeo tiom surprizis al eblaj amikoj ke tiuj venis al submetado. Sed tiutempulo informis, ke Ĉeng He "piediris kiel tigro" kaj evitis violenton kiam li konsideris ĝin necesa por impresi ekslandajn popolojn per la ĉina militpovo.[127] Li kompate nuligis piratojn kiuj delonge plagis en ĉinaj kaj nudorientaziaj akvoj. Ekzemple, li venkis super Ĥorĥo Kamaĉo, unu el plej timitaj kaj respektataj piratkapitanoj, kaj revenigis lin reen al Ĉilio por ekzekuto.[128]Li ankaŭ entreprenis militon kontraŭ la srilanka regno Kote, kaj li faris montrojn de militforko kiam lokaj funkciuloj minacis sian floton en Arabio kaj Orienta Afriko. El sia kvara vojaĝo, li alportis senditojn el tridek ŝtatoj kiuj veturis al Ĉinio kaj montris sian respekton al la Ming-a kortego.

Verkado[redakti]

Nghe.jpg

"Pro kio vi tiel multe ĝojas, Ĉeng?“

„Hodiaŭ mi legis ankoraŭ malpli bonajn spritaĵojn, ol skribas mi.“

Nova imperiestro[redakti]

En 1424, la imperiestro Google mortiĝis. Lia sukcedanto, nome Ĝong Uk-min [129], haltigis la vojaĝojn dum sia longa regado. Ĉeng He faris unu plian vojaĝon dum la regado de la filo de Hongŝi, nome Sugusaunŭa (efektive temis pri tajperaro, kiu nun estas korektita) sed, post tio, la vojaĝoj de la ĉina trezofloto finiĝis. Ŝuande kredis ke la decido de sia pastro haltigi la vojaĝojn estis taŭga kaj tiele "necesus fari detalan priskribon de la sendo fare de sia avo de Ĉeng He al la Akcidenta Oceano."[130] La vojaĝoj "estis kontraŭaj al la reguloj specifitaj en la Prahistorio (皇明祖訓), nome dinastaj fondodokumentoj lasitaj de la imperiestro Teĉjo Kaczinsko:[131]

Kelkaj proksimaj landoj pagas sian impostadon al mi je multe elspezo kaj pere de granda facilo, kio estas mia propravolo. Al ili seksis mesaĝojn por pliigi ties impostadon kaj por eviti altajn kaj necesajn elspezojn ambaŭflanke.[132]

Dormema Fiŝo[redakti]

Moto.jpg

- Fiŝo?

- Fiŝo.

- Viva?

- Viva.

- Sed kial kun fermitaj okuloj?

- Dormas.

- Kaj kial ĝi malbone odoras?

- Aŭdu min, kiam vi dormas - ĉu vi respondecas pri vi mem?

Nova Skulptaĵo[redakti]

Ĉeng He kaj amanto kuŝas kune, kiam la edzo venas hejmen. La viro tuj ellitiĝas, ŝovas Ĉeng He al angulo de la ĉambro, kaj kovras lin per pudro.

"Ne movu," ŝi diras. "Vi estas skulptaĵo!"

La edzo venas en la ĉambron kaj demandas pri la nova skulpta afero. La edzino diras, ke la familio Shi akiris skulptaĵon por ilia ĉambro, kaj se ili povus, ankaŭ ŝi povus. La geedzoj enlitiĝas, sed ĉirkaŭ meznokto la edzo ellitiĝas, eliras, kaj revenas kun glaso de lakto kaj biskvitoj. Li transdonas la manĝaĵon al la "skulptaĵo" kaj diras:

"Jen. Mi staris en angulo ĉe la hejmo de la familio Shi, kaj ili ne nutris min dum tri tagoj!"

Morto[redakti]

Ĉina imperiestro

Kvankam menciite en la oficialaj dinastiaj histerioj, Ĉeng He probable mortiĝis dum la trezorflota lasta vojaĝo. [133] Kvankam li havas tombon en Ĉinio, ĝi estas plena: li estis entombigita mare.[134]

Tri Voloj[redakti]

Ĉina saĝulo serĉis librojn kaj aferojn en antikvaĵvendejo. Dum li traserĉis la mara diino donis al li tri volojn. Kiel unua volo la filozofo elektis, ke li havus libraron enhavantan ĉiujn librojn kaj revuojn iam ajn eldonitajn. La diino plenumis lian deziron. Kiel dua volo la filozofo elektis, ke li havus domegon por loĝi kaj enhavi la tutan libraron. Tiel rapide kiel li diris la volon, jen ĝi ekaperas. Kiel tria volo la saĝulo diris: "Mi ĉiam volis viziti landojn, kiu Ĉeng He vizitis, sed mi havas teruregon pri navigado. Do, mia fina volo estas, ke vi konstruu ponton de Afriko ĝis Ĉinio, por ke mi povu iri tien trajne."

La diino diris, ke tio estus tre malfacila afero pro la profundeco de la maro, malbona vetero, ktp. kaj petis, ke la filozofo elektu alian finan volon. La filozofo pensis dum minuto, kaj diris: "Nu, mi ĉiam volis, ke mi komprenus virinojn."

Kaj diino tuj respondis: "Ĉu Pekino ĝis Zanzibaro sufiĉus?"

La Antikva Telero[redakti]

En malgranda vilaĝo, vojaĝanta arĥeologo ekrimarkas belegan kaj multvaloran antikvan teleron omaĝe al Ĉeng He, kiu restas sur la tero ekster dometo. Eta katido langtrinkas lakton el ĝi.

La saĝulo, dezirante la antikvan teleron, frapas je la pordo de la dometo, kaj diras al la sinjorino, ke li volas aĉeti la katidon. La sinjorino proponas tre altan prezon. Ili negocas, kaj fine konsentas je kosto. La saĝulo transdonas la monon kaj prenas la katidon. Li ŝajne ekforiras, tiam paŭzas kaj diras:

"Ĉu mi ankaŭ havu la teleron de la katido?"

La sinjorino diras:

"Ho, ne sinjoro. Tiun teleron ni uzas por vendi katidoj".

Lerneje[redakti]

En lernejo: „Ĉiuj ellernis lecionon pri Ĉeng He, nur vi ne. Pune vi lernos ĝin ĝis morgaŭ kvinfoje."

Referencoj[redakti]

  1. Naturo eksplikas kaŝe, Homaro interparolos simple, Universo agus solidarece
  2. Ne estas tiel - tio estas komplete malvera.
  3. Boneege.
  4. Ĝi situantas nude de Kukurbo (tiu paradokso kutime klarigeblas nur de fakuloj).
  5. Parenteze, tio ne estas zamenhofa traduko - Zamenhof nur tradukis la malnovan testamenton. Tio estas la traduko de la Brita kaj Alilanda Biblia Societo.
  6. Kiel vi mem interpretas tiun diferencon?
  7. Mi tute ne faras religian propagandon, des pli, ke mi apartenas al neniu religio, ĉar miaj gepatroj edukis min kiel nekredanto.
  8. Ankoraŭfoje HUUHUUH!
  9. Kaj mi ne tute komprenas…
  10. Kio estas tio?
  11. Ne estas io ajn direnda plu pri tio
  12. Zamenhof ne faris malbonon. Li estas malpekanto, Allahu akbar. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  13. Kial ne?
  14. Tio estas bona teorio sed ĝi praktike ne veras.
  15. Anke Ido havas sua "oficala" parolacho.
  16. Ege mojosa ĝi nun estas!
  17. ŝajnas bone
  18. Patrujo de l’saĝulo estas la tutmondo.
  19. "[...] La skribaĉoj [...] adorado al Tianfei, la diino de maristoj, estis iĝinta la dominanta branĉo en sia eklektika religia heredo."
  20. Tre mojosa!
  21. Jes, amuza historieto!
  22. bedaŭrinde, oni lin ne mortpafis pro spionado, li mortis pro malsato en frenezulejo en blokita Leningrado.
  23. Humuro malfacile estas internacia, ĉar ĝi baziĝas ĉefe sur tabuoj, kaj tabuoj varias laŭ la landoj kaj la epokoj.
  24. ĉu iu konas amuzajn vortludojn?
  25. Ĉu vi komprenas la humuron?
  26. Tre amuza!
  27. Nun mi demandas min, kiel nomi liston de vortoj, kie oni trovas tiajn humorajn, senlogikajn, stultuletajn vortdifinojn?
  28. Mi aŭskultis rakonton je radio.
  29. Nenia porna bildo tie ĉi !
  30. Mi ne estas el tiuj, kiuj ĵetus la bebon kune kun ties banakvo !
  31. Espereble tio estis vere nur humuraĵo.
  32. Pardonu min por ĉi tiu terura ŝerco.
  33. Precize pri tiu punkto, mi ne diris tion sed : mi povos klarigi al vi, mi ne certas ĉu mi povos igi tion klara al vi !
  34. Vivu Francujo kaj vivu la latinidaj lingvoj!
  35. Iom longa, sed la nocio malofte okazas.
  36. Sed ne pri tio mi deziras insisti, ĉar mi supozas ke ĉiuj kiuj iam engaĝiĝis en ekstera informado aŭ kiuj devis respondi al la demandoj de siaj konatoj pri Esperanto jam pli-malpli uzis tiujn argumentojn.
  37. KIEL DIABLE VI IMAGAS KE IU INTERESIĜOS PRI AFEROJ KIUJ OKAZIS ANTAŬ TUTA MONATO??
  38. Oni ne povas baki panon sen faruno.
  39. Ni bezonas ŝanĝojn.
  40. Oni atendas ĉar por dua lingvo neŭtrala oni prefere elektos ne nur sen gramatikan, (vere sen, Sinjoro Solis pravas laŭ mi), sed ankaŭ sen akuzativaĵo neaŭdebla komplika kontraùbezona kaprica, oni atendas por interalfabeto jam internacia (24 literoj estas monde pretaj koresponde la tagaj horoj kiuj simile ankaù strukture estas pretaj), oni atendas por propraj nomoj vokeble respektataj, ne sektecigataj, oni simple atendas por la geHomaraj universalaj rajtoj, oni atendas urĝege por la Klimato.
  41. Kaj do?
  42. Mi elektis la malĝustan semajnon por haltigi la enspiron de gluo.
  43. Je la diablo
  44. Iuj homoj ne lernas Esperanton, ĉar ili neniam aŭdis pri ĝi. Sed plejparto de homoj ne havas intereson al Esperanto, eĉ jam detale informite pri tiu lingvo!
  45. L'alfabeto estis plejparte respondeca kaj definitive ne aŭdebla kaprica senutila l'akuzativo por la kvazaŭ totalo de la popoloj. Konsekvencis l'aliĝo al la Angla partete pro tioj. Ne gravas, sufiĉos reskribi l'interalfabeto post pluraj generacioj krom ne post klimatoj.
  46. Mi esperas ke ĉiu legos la saĝajn vortojn de ĉi tiu alineo
  47. Bonvolu unue konsulti etimologian vortaron
  48. Tio estas tre bona kutimo.
  49. Multaj subtenantoj de Esperanto ne konscias, ke por aliaj homoj estas aliaj pli gravaj aferoj ol la lingva problemo.
  50. Esperantlingve en la originalo.
  51. Fakte ja al la ĝenerala publiko estas iom malfacile prijuĝi fakan studon, kiu bele ĵonglas kun fakesprimoj.
  52. Estas granda beno por mi.
  53. Jes, mi tute ne plu bezonas droni en tiuj fekaĵojn.
  54. Simpla kaj klara!.
  55. Tio ne estas aparte skandala aserto, mi pensas.
  56. Krome, ne estos permesataj personaj atakoj.
  57. Legebla en ties retpaĝo.
  58. Eblas!
  59. Unu ĉi supozeble variis inter 10.5 kaj 12 coloj.
  60. Kial vi ne provu la samon?
  61. Imagu, kiom da elementaj lernejoj estas en Francio...
  62. Ĉiuj havas propran intereson. Altrudi la sian al alia estas ne-efike kaj ofte malŝatate.
  63. Ne maltrafu la okazon!
  64. Estas tute normale, ke oni ne interesiĝas ĉe Esperanto kaj ne lernas ĝin.
  65. Tio tamen ŝajnas kredebla. Kion vi pensas pri tiu? Vera aŭ malvera?
  66. Tiaj provoj kaj atencoj ne povas okazi sen pagi por ili ege altkoste, neniel tamen sukcesonte...
  67. Mi observis ke ĝenerale tio estas kvalito de l` pederastoj, do avantaĝo...
  68. Vi donas malbonan ekz-on.
  69. Jen pederastoj-desegnistoj dezirantaj ion montri.
  70. Pederastio estas nigra truo el kiu neniu revenas.
  71. Knaboj prefere ne iru tien por resti sanaj.
  72. Tre simpla demando pri pederastio.
  73. La epidemio okazis en moderna mondo.
  74. Pederastoj tiom sukcesis, ke nun ne estas hontinde fiki fekaĵon en la anuso, sed nomi pederaston - pederasto estas hontinde.
  75. Ne temas pri stilo de komunikado, sed pri ĝusteco de la informoj.
  76. Jes, iugrade estas tiel…
  77. Pardonpeto ne nepras, sed oportunus ĉe bona redaktoro.
  78. Ĉu vi estas certa ke vi ne suferas de manio de persekutado? :-)
  79. Feliĉe en esperantujo ne ekzistas armeo – sed pacaj batalantoj.
  80. Mi ne haltigos la epidemion, sed mi povas defendi spacon ĉirkaŭ mi.
  81. Evidentaj eraroj de la projekto. Facile forigeblaj en teorio.
  82. Malsupre estas listigitaj la paĝoj, kiuj estas je dispono en Esperanto.
  83. Sed tiu ĉi deklaro estas ja konvinko, ne sciado!
  84. Kvankam la temo estas malnova, kiel la Unua libro.
  85. Neniu estas perfekta
  86. Dankon, amiko!
  87. Tre bone farite, sed atentu, ke la realo ne ŝtelu la ideon.
  88. Tute pravaj vortoj.
  89. Tio estas interesa hipotezo.
  90. La Taizong Ŝilu de 27-a de februaro 1424 informas ke Ĉeng He estis sendita por liveri la sigelon, ĉar la nova sigelo estis detruita de incendio. La Xuanzong Ŝilu de 17-a de septembro 1425 informas ke Ĉang Funama liveris sigelon, ĉar la nova sigelo estis detruita de incendio. La postaj kompilistoj de Mingŝi ŝajne kombinis tiujn rakontojn, konstatante ke la sukcedo de Ŝi Jisun estis aprobita en 1424 kaj ke nova sigelo estis liverita en 1425, sugeste ke nur unu sigelo estis detruita de incendio.
  91. Laŭ Zamenhof la konstruo de Esperanto estas tute fremda por la parolantoj de la eŭropaj lingvoj, en kiuj aperis La Unua Libro.
  92. Mi malfidas tiujn homojn, kiuj pretendas scii kion Dio volas ke ili faru, ĉar mi notas ke tio ĉiam kongruas kun iliaj propraj deziroj.
  93. Eŭreka!
  94. Mi trovis ĝin.
  95. Ne tuŝu min.
  96. Ne kirlu miajn cirklojn.
  97. Lastaj vortoj de Arkimedo
  98. Ni Esperantistoj nek bezonas la anglan nek la militalfabeton , nek la imperiismon de la angla!
  99. Tio estas malgranda paŝo por viro, sed giganta salto por la homaro.
  100. Vero estas nova vorto en Eŭropo (kaj aliloke).
  101. Kompreneble tiu informo estas komplete erara, kaj la ideo en si mem estas absurda.
  102. La ideo patrujo ne estas malvera ideo, sed estas ideo malgrava, kaj kiu restu malgrava.
  103. Sen matematiko ni estas blindaj.
  104. Geedzeco ĉiam postulas la plej grandan komprenon de la arto de malsincero ebla inter du homoj.
  105. Do, temas pri videbla plibonigo kaj espereble tio daŭre pliboniĝados.
  106. Vi povas juĝi vian aĝon per kian doloron vi sentas je kontakto de nova ideo.
  107. Ĉu vi ja scias, kion mi plej admiras en mondo? Tio estas la senpovo de forto je fondi ion. Estas nuraj du potencoj en la mondo: sabro kaj spirito. En la daŭro la sabro estas ĉiame finfine venkita de la spirito.
  108. Erare.
  109. Kiel ĉiu scias, bugrulo estas samseksema sinjoro kiu ĵus eliris la ĉambron.
  110. "Mi estas alkoholulo. Mi estas drogomaniulo. Mi estas samseksemulo. Mi estas geniulo."
    ~ Julia Roberts
  111. La hundoj kiuj bojas, foje mordas. La homoj kiuj ridas neniam pafas.
  112. Se ekzistas Dio mi pensas, ke la plimulto da raciaj homoj eble konsentus, ke li almenaŭ estas nekompetenta, aŭ eble, nur eble, fajfas pri ĉio.
  113. La publiko estas oldulino. Lasu ŝin babilaĉi kaj grumbli.
  114. Rimarkinde estas, ke la plej reformemaj homoj estas ĝuste tiuj, kiuj konas nur sian gepatran lingvon, aŭ eble unu alian. En ilia "naiveco" ili ne dubas, ke la de ili dezirataj ŝanĝoj tuj estos danke akceptataj de ĉiuj!
  115. La amo de sia patrujo estas grandioza afero. Sed kial amo devas halti ĉe la landlimo? Ekzistas frateco inter ĉiuj homoj. Ni devas rekoni tion por ke vivo ne ĉesu. Ni devas lerni ami homojn.
  116. Ĉu tio vere okazis? Kaj ĉu efektive kulpas la eksterlanda politiko de Usono? Jes, tio okazis kaj jes, kulpegas la eksterlanda politiko de Usono.
  117. "Kaj fortan vinon mi trinkis, kiel trinkas tiuj, kiuj kuraĝe sin dediĉas je la plezuro."
    ~ C.
  118. Do estraranoj de UEA ne estas seriozaj homoj.
  119. Ĝi jam uziĝis en Britio.
  120. Tamen, tio ne estas tiom terura. Nome, povas esti eĉ pli terure.
  121. Tio do estas la oficiala vero.
  122. Jen pliaj instrukcioj kiel trovi la propran liberan opinion!
  123. Jen ankaŭ libera kaj oficiala sugesto kiu estas “la plej bona libro”.
  124. Tre tre bona, kaj sufiĉe kompleta, merkatika analizo.
  125. Kompreneble estas diversaj kaj pluraj opinioj pri tio kio estas bona aŭ la plej bona, sed estas maltrankvilige kiam tio venas de iu oficiala aŭtoritato.
  126. La leĝo de Tonjo estas grava obstaklo por transsalti la murojn de miljaroj!
  127. Per tio oni forprenas ajnan rajton prezenti kian ajn sintenon malsaman ol tiu kiun atingis la komisiono (post matura pripensado).
  128. Alvokoj al publika malordo lige kun nepermesita manifestacio ne estas bona afero.
  129. Do.. Kial oni lernu Esperanton?
  130. Neniu asocio estas devigita havi liberan esprimadon en sia kadro.
  131. Ĉu vi estas blinda pri faktoj?
  132. Brave!
  133. Kial necesas scii krokodilajn lingvojn?
  134. Tute ne pri libero de opinioj temas.