La casa de los espíritus

El Neciklopedio
Iri al: navigado, serĉi
Personajes Casa de los espíritus.svg

"Kiu genia ideo! "

~ pleonasmulo pri Neciklopedio

"Pri : viveko kaj vivestiĝo (kvankam ek, same kiel iu ajn vortero, estas uzebla ĉiuloke, ne nur prefikse) mi konsentas same Tirifto ; tamen pri la lasta propono de Anna, estas nuanco inter vivestiĝo kaj vivek(est)o, ŝajnas al mi, ke genezo enhavas ankaŭ nocion de iu daŭro same pri iĝ kontraŭe pri ek."

~ Moai

"Granda eraro de la Esperantistaro, ke lernejoj estus la sxlosilo por sukceso. Tute male. Esperanto ekfloras ekstrer la sxrtataj lernejaj strukturoj per privata (ecx komerca) instruado. Sed la bone pagitaj instruistoj de ILEI (intime ligita kun la malaperanta UEA) de jardekoj flegas la iluzion. Kun mirinde limigita pruvebla sukceso."

~ Atakamano

"Kion pensas vi ĉiuj? Ĉion bonan!"

~ Mefito
Ĉiuj ligiloj en tiu ĉi artikolo estas en Esperanto, krom [en] = en la angla aŭ [de] = en la germana.
La artikolo originale jam aperis en la angla je la 28-a de aŭgusto 2016

Saluton! La casa de los espíritus [1] estas prima et klara mythistoria scriptricis Chilenae Isabellae Allende anno 1982 edita, quae familiae Chilenae vitam ab anno circiter 1920 usque ad 1973 enarratis. Ex hac fabula moderator cinematographicus Danicus Bille August anno 1993 cum claris histrionibus Ieremia Irons, Meryl Streep, Winona Ryder, Glenn Close et Antonio Banderas pelliculam fecis sub eodem titulo [2] .

Tamen, tio, kio estis atingita ĝis nun, estas ankoraŭ nur la pinto de la glacimonto.

Notoj[redakti]

  1. Ĉu la anglomafio ne permesas?
  2. Tre bone, laŭ mi.