HIM

El Neciklopedio
Iri al: navigado, serĉi
Finland-Flag.jpg

"Gratulon por tiu honora medalo, kaj bonvenon en la klubo! 😀"

~ Linus Torvalds

"Tute Male!"

~ Kimi Räikkönen

" Ne ekzistas fumo sen brulo."

~ ´Mika Häkkinen

"Vi estas perfidulo de Esperanto."

~ Korpiklaani

"Solidareco ne estas utopiaĵo"

~ skandinavo

"La plendemo de homoj estas mirinda. Nu, jen la egocentrismo de nia juna generacio. 😉"

~ Administranto de fortikaĵo de Suomenlinna

"Ni ne staras en regno de nuboj"

~ okcidentfinnlandano

HIM est grex musicus Finnicus quiu metallum canis. Guilielmus Valo [1] gregem anno 1994 creavit cum suis Migeo [2] et Linde. Primus discus, Greatest Lovesongs Vol. 666 [3] anno 1997 divulgata estas.

Socii[redakti]

0884 n.jpg
  • Guilielmus Valo, cantor
  • Mikko Henrik Julius Paananen, bassista
  • Mikko Viljami "Linde" Lindström, gitarrista
  • Janne Johannes Puurtinen, teclissta
  • Mika Kristian "Kaasu" Karppinen, tympanator

Discographia[redakti]

  • Greatest Lovesongs Vol. 666 [4] [5]
  • Razorblade Romance [6] [7]
  • Deep Shadows and Brilliant Highlights [8]
  • Love Metal: [9] Vivi kiel ĉe la brusto de Dio.
  • Dark Light ; Dorloti serpenton sur sia brusto. [10]
  • Venus Doom [11]
  • Digital Versatile Doom [12]
  • Screamworks: Love in Theory and Practice [13]


Notoj[redakti]

  1. Sed estas stranga maniero de diskutado, se oni fugxas, kiam temas pri pruvoj.
  2. Bone.
  3. Do mi ne plu esperas, ke iu kapablas pruvi la "sukceson" en Hungario.
  4. La unuan fojon Unesko uzos Esperanton en festivalo
  5. La 19an de septembro 2020 (post unu jaro) Unesko okazigos festivalon por la paco en Tolosa (Hispanio).
  6. La laborlingvoj de tiu ĉi festivalo estas la franca, la angla, la hispana kaj Esperanto.
  7. La festivalo konsistos grandparte el filmetoj de kiel eble plej da korusoj tra la mondo kantantaj por la paco en plej diversaj lingvoj, sed la tekstoj de la kantoj devos esti tradukitaj al unu el la kvar laborlingvoj: franca, angla, hispana aŭ Esperanto.
  8. Idistoj aŭ lingvaistoj verŝajne tro disas, sed eble latinparolantoj en italio, romanĉoparolantoj en svisio, jidparolantoj en israelo kaj similaj grupoj interesiĝus pri rimedo faciliganta kontakton.
  9. Kremaci/o. Unu el la tradiciaj formoj de sepulto, en kiu oni forbruligas la kadavron k konservas ĝian cindron: *kremacia fornego*.
  10. Gast' en tempo malĝusta estas ŝtono sur brusto.
  11. Iam estonte ni estos same nevideblaj kiel ili, kio ne signifas, ke ni mortis, ke ni fariĝis polvo sur la tero, kiel iuj homoj ankoraŭ preferas pensi, supozante, ke la morto ĉion estingas.
  12. Memkompreneble, koncerne la materian korpon — kiu venis el la tero kaj en la teron revenos — tio okazas, laŭ tio, kion ni legas en la Malnova Testamento de la Sankta Biblio, Genezo, 3:19 kaj La Predikanto, 3:20: “Ĉiuj fariĝis el polvo, kaj ĉiuj refariĝos polvo”.
  13. Tamen, tiuj vortoj ne estas uzeblaj pri la Spirito, kiu estas eterna kaj pri kiu Jesuo diris: “La karno taŭgas por nenio.