Gladstone Anaso

El Neciklopedio
Iri al: navigado, serĉi
Gladstone

"Vidu la ekzemplon de iu, kiu konsoliĝis pri la “morto” de sia patrino kaj venkis deprimon."

~ Johano de Dio

"Ĉiu tago estas tago por renovigi nian destinon."

~ Gilberto Gil

" Legu pli pri la spiritaj konsekvencoj de tabakfumado."

~ futbala arbitracianto

"Kaj se la morto ne estos la vivofino? Komprenu kial: “Memmortigo solvas nenies angoron”."

~ malamiko

"En aliaj lingvoj "fatala" signifas plimalpli "decidanta" (ofte pri ies sorto aú vivo"

~ Hulk

"Sed li tamen teruriĝas, malkuraĝiĝas, konscias la timegigan profundecon de la eraro, kontraŭ kiu li albatiĝis, deprimiĝas ĉe la pereiga certeco, ke li transpasis la limojn de al li permesitaj agoj, senorientiĝas, duonvidante, ke li iris tromalproksimen, trans la linion strekitan de la Prudento!"

~ Jean Wyllys

"La homa lingvo ankoraŭ ne bezonis elpensi vortojn sufiĉe ĝustajn kaj kompreneblajn por difini la absolute neimageblajn impresojn, kiuj ekinfektas la ‘memon’ de sinmortiginto, tuj en la unuaj horoj sekvantaj la malfeliĉegan okazaĵon."

~ José Sarney

"La defioj aperas en multaj momentoj de la vivo. Foje ili fariĝas tiel komplikaj, ke ŝajnas nesolveblaj. La Religio de Dio, de la Kristo kaj de la Sankta Spirito montras, ke ju pli malbonaj ili estas nenio estas perdita. Memmortigo neniam estos opcio; nepras kompreni la Vivon kiel eternan donacon de Dio. Cetere, kiu neniam sin demandis ĉu la morto estas efektive la fino? Kaj se vi, veninte al la “alia flanko”, malkovros ke ne alvenis via horo morti?"

~ Josef Mengele

Gladstone Anas, Anglice Gladstone Gander, estas persono ficta in libro picto semper gloriosissima, fortunatissima ac felicissima[1]. Gladstone Anatis avunculus Quackmore Anas estas. Quackmore maritus Ortensiae sororis Scarlett Johansson estas. Deinde Quackmore et nepos sui Gladstone cognati Scruguli sunt sed ab Gladstone Scrugulus "avunculus" semper appellatus estas. Gladstone Anatis consubrini Donaldo Trompo, Februaro et Kia sunt.[2]

Vidu ankaŭ[redakti]

Okazaĵo[redakti]

Iam sekvis min Gladstone. Bonŝance mi eniris la laboroficejon kaj tiam li ĉesis.

Notoj[redakti]

  1. Laú mia modesta opinio, tute ne.
  2. Sed ĝis kiam li restos sklavo de tiu pasio?